Saragi No Akari

Les feuilles mortes tombent, je me suis habitué à voyager le long de
cette route, sans destination, j'ai continué à marcher
Encore une fois, digéré l'amertume de l'amour qui a le
goût du regret
Ton dos se courbe légèrement, ici nos fréquentes discussions de
séparation
Se répètent sans que nous le remarquions

Une simple larme se répand durant les adieux de cette journée d'automne
Attendant l'hiver, à ce moment, dans les bras de quelqu'un d'autre que
toi

Tremblant, se balançant, mon amour, mon coeur continue à attendre
Se dissipant, s'il te plait ne me quitte pas, mon amour, mon amour , où es-tu?

J'étais vraiment heureux en vivant modestement
J'ai porté mon rêve, et même le jour suivant nous avons souri côte à
côte

Si on fait attention aux empreintes de l'automne, notre amour
passionné se refroidira
J'ai réglé ma foulée sur la tienne

La solitude et l'amour partage la même saison
Tous deux nous disons adieu en silence à mille nuits

C'est trop vide seul, mais trop étroit pour nous deux...
La chambre du crépuscule ressemble à mon coeur, et le recouvre
partiellement

Une simple larme se répand durant les adieux de cette journée d'automne
Attendant l'hiver, à ce moment, dans les bras de quelqu'un d'autre

La solitude et l'amour partage la même saison
Tous deux nous disons adieu en silence à mille nuits

Au moins, au moins raccroche-toi à cet amour mourrant, s'évanouissant
Ce n'est la faute de personne, comme le dit le vent du Nord.

 

Words & Music by Takuro

Traduction faite par Night tous droits réservés exclusivité de Glay -I'm in Love